Hesekiel 16:52 |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 859 אַ֣תְּ׀ prps.p2.f.sg - |
| 5375 שְׂאִ֣י verbo.qal.impv.p2.f.sg So trage |
| 3639 כְלִמָּתֵ֗ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg auch du deine Schmach |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj - |
| 6419 פִּלַּלְתְּ֙ verbo.piel.perf.p2.f.sg zuerkannt hast |
| 9003 לַֽ prep - |
| 269 אֲחֹותֵ֔ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg welche du deinen Schwestern |
| 9001 בְּ prep - |
| 2403 חַטֹּאתַ֛יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg durch deine Sünden |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 8581 הִתְעַ֥בְתְּ verbo.hif.perf.p2.f.sg - |
| 2004 מֵהֵ֖ן prep.prs.p3.f.pl begangen hast als sie |
| 6663 תִּצְדַּ֣קְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl sind sie gerechter |
| 4480 מִמֵּ֑ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb - |
| 859 אַ֥תְּ prps.p2.f.sg - |
| 954 בֹּ֨ושִׁי֙ verbo.qal.impv.p2.f.sg auch du zu Schanden |
| 9005 וּ conj - |
| 5375 שְׂאִ֣י verbo.qal.impv.p2.f.sg und trage |
| 3639 כְלִמָּתֵ֔ךְ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg deine Schmach |
| 9001 בְּ prep - |
| 6663 צַדֶּקְתֵּ֖ךְ verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.f.sg du. Und so werde |
| 269 אַחְיֹותֵֽךְ׃ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg weil du deine Schwestern |