Online-Bibel

- Anzeige -



Esther 3:8
Interlineare Bibel


Danach sagte er zum König: "Da gibt es ein Volk, das über alle Provinzen verstreut lebt und sich von allen anderen Völkern in deinem Reich absondert. Ihre Gesetze unterscheiden sich von denen aller anderen Völker, und die königlichen Gesetze befolgen sie nicht. Das darf sich der König nicht bieten lassen.   Kopieren

×

3:8

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
2001
הָמָן֙
nmpr.m.sg.a
Und Haman
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
zu dem König
325
אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ
nmpr.m.sg.a
Ahasveros
3426
יֶשְׁנֹ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
Da ist
5971
עַם־
subs.m.sg.a
Volk
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
ein
6340
מְפֻזָּ֤ר
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
zerstreut
9005
וּ
conj
-
6504
מְפֹרָד֙
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
-
996
בֵּ֣ין
prep.m.sg.c
-
9006
הָֽ
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
abgesondert unter den Völkern
9001
בְּ
prep
-
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
-
4082
מְדִינֹ֣ות
subs.f.pl.c
-
4438
מַלְכוּתֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1881
דָתֵיהֶ֞ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
-
8138
שֹׁנֹ֣ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
nicht; und es ist
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
denen jedes anderen Volkes
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1881
דָּתֵ֤י
subs.f.pl.c
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
die Gesetze des Königs
369
אֵינָ֣ם
nega.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
6213
עֹשִׂ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
tun
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּ֥לֶךְ
subs.m.sg.a
für den König
369
אֵין־
nega.m.sg.c
-
7737
שֹׁוֶ֖ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
5117
הַנִּיחָֽם׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige