Online-Bibel

- Anzeige -



Daniel 7:7
Interlineare Bibel


Danach erblickte ich in meiner Vision ein viertes Tier, das grauenerregend anzusehen war. Es war außergewöhnlich stark und hatte große eiserne Zähne. Es fraß und zermalmte und zertrat den Rest mit den Füßen. Es unterschied sich völlig von den anderen Tieren und hatte auch zehn Hörner.   Kopieren

×

7:7

870
בָּאתַ֣ר
prep.m.sg.a
Nach
1836
דְּנָה֩
prde.m.sg
und
2370
חָזֵ֨ה
verbo.peal.ptca.u.m.sg.a
-
1934
הֲוֵ֜ית
verbo.peal.perf.p1.u.sg
ihm gewesen
9001
בְּ
prep
-
2376
חֶזְוֵ֣י
subs.m.pl.c
und
3916
לֵֽילְיָ֗א
subs.m.sg.e
in Gesichten der Nacht
9005
וַ
conj
-
718
אֲר֣וּ
intj
siehe
2423
חֵיוָ֣ה
subs.f.sg.a
ein viertes Tier
7244
רְֽבִיעָאָ֡ה
adjv.f.sg.a
-
1763
דְּחִילָה֩
adjv.peal.ptcp.u.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
574
אֵֽימְתָנִ֨י
adjv.m.sg.a
schrecklich
9005
וְ
conj
-
8624
תַקִּיפָ֜א
adjv.f.sg.a
stark
3493
יַתִּ֗ירָא
advb.f.sg.a
furchtbar und sehr
9005
וְ
conj
-
8128
שִׁנַּ֨יִן
subs.f.du.a
Zähne
1768
דִּֽי־
prep
-
6523
פַרְזֶ֥ל
subs.m.sg.a
eiserne
9003
לַהּ֙
prep.prs.p3.m.sg
-
7260
רַבְרְבָ֔ן
adjv.f.pl.a
hatte große
399
אָֽכְלָ֣ה
verbo.peal.ptca.u.f.sg.a
es fraß
9005
וּ
conj
-
1855
מַדֱּקָ֔ה
verbo.haf.ptca.u.f.sg.a
und zermalmte
9005
וּ
conj
-
7606
שְׁאָרָ֖א
subs.m.sg.e
-
9001
בְּ
prep
-
7271
רַגְלַ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
es mit seinen Füßen
7512
רָפְסָ֑ה
verbo.peal.ptca.u.f.sg.a
und was übrigblieb, zertrat
9005
וְ
conj
-
1932
הִ֣יא
prps.p3.f.sg
und es
8133
מְשַׁנְּיָ֗ה
verbo.pael.ptcp.u.f.sg.a
-
4481
מִן־
prep
es war verschieden von
3606
כָּל־
subs.m.sg.c
allen
2423
חֵֽיוָתָא֙
subs.f.pl.e
Tieren
1768
דִּ֣י
conj
-
6925
קָֽדָמַ֔יהּ
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
die vor
9005
וְ
conj
-
7162
קַרְנַ֥יִן
subs.f.du.a
Hörner
6236
עֲשַׂ֖ר
subs.u.sg.a
und es hatte zehn
9003
לַֽהּ׃
prep.prs.p3.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige