Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 6:2
Interlineare Bibel


Dann zog er mit allen, die bei ihm waren, nach Baala in Juda, um von dort die Lade Gottes nach Jerusalem zu holen, die Lade, die dem Namen Jahwes geweiht ist, dem Namen des Allmächtigen, der über den Cherubim thront.   Kopieren

×

6:2

9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֣קָם׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
auf
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
Und David
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
hin, und alles Volk
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
854
אִתֹּ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִֽ
prep
-
1184
בַּעֲלֵ֖י יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
ihm war, nach Baale-Juda
9003
לְ
prep
-
5927
הַעֲלֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
machte sich
4480
מִ
prep
-
8033
שָּׁ֗ם
advb
-
853
אֵ֚ת
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
Lade
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
834
אֲשֶׁר־
conj
-
7121
נִקְרָ֣א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
thront, genannt wird
8034
שֵׁ֗ם
subs.m.sg.a
welche nach dem Namen
8034
שֵׁ֣ם
subs.m.sg.c
dem Namen
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
6635
צְבָאֹ֛ות
subs.m.pl.a
der Heerscharen
3427
יֹשֵׁ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
um von dannen die
9006
הַ
art
-
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
der zwischen den Cherubim
5921
עָלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige