Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 3:22
Interlineare Bibel


Inzwischen kamen die Leute Davids mit Joab von einem Streifzug und brachten viel Beute mit. Abner befand sich zu diesem Zeitpunkt nicht mehr bei David in Hebron. David hatte ihn verabschiedet, und er war in Frieden weggezogen.   Kopieren

×

3:22

9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה֩
intj
-
5650
עַבְדֵ֨י
subs.m.pl.c
siehe, die Knechte
1732
דָוִ֤ד
nmpr.m.sg.a
Davids
9005
וְ
conj
-
3097
יֹואָב֙
nmpr.m.sg.a
und Joab
935
בָּ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
denn er
4480
מֵֽ
prep
-
9006
הַ
art
-
1416
גְּד֔וּד
subs.m.sg.a
kamen von einem Streifzuge
9005
וְ
conj
-
7998
שָׁלָ֥ל
subs.m.sg.a
und brachten große Beute
7227
רָ֖ב
adjv.m.sg.a
war aber nicht mehr
5973
עִמָּ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
935
הֵבִ֑יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
ihn entlassen, und er
9005
וְ
conj
-
74
אַבְנֵ֗ר
nmpr.m.sg.a
Abner
369
אֵינֶ֤נּוּ
nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
5973
עִם־
prep
-
1732
דָּוִד֙
nmpr.m.sg.a
bei David
9001
בְּ
prep
-
2275
חֶבְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
zu Hebron
3588
כִּ֥י
conj
-
7971
שִׁלְּחֹ֖ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
Und
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֥לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹֽום׃
subs.m.sg.a
war hingegangen in Frieden

See the chapter

Anzeige


Anzeige