Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 24:16
Interlineare Bibel


Als der Engel im Begriff stand, sein grausiges Werk auch in Jerusalem zu tun und die Stadt zu vernichten, hatte Jahwe Mitleid. Er sagte dem Engel, der seine Opfer unter dem Volk suchte: "Genug! Hör auf damit!" Der Engel Jahwes stand gerade am Dreschplatz von Arauna, einem Jebusiter.   Kopieren

×

24:16

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
3027
יָדֹ֨ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Hand
9006
הַ
art
-
4397
מַּלְאָ֥ךְ׀
subs.m.sg.a
als der Engel
3389
יְרֽוּשָׁלִַם֮
nmpr.u.sg.a
gegen Jerusalem
9003
לְ
prep
-
7843
שַׁחֲתָהּ֒
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
zu verderben
9005
וַ
conj
-
5162
יִּנָּ֤חֶם
verb.nif.wayq.p3.m.sg
ausstreckte, um es
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
reute Jehova des Übels
9005
וַ֠
conj
-
559
יֹּאמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לַ
prep
-
4397
מַּלְאָ֞ךְ
subs.m.sg.a
zu dem Engel
9006
הַ
conj
-
7843
מַּשְׁחִ֤ית
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
verderbte
9001
בָּ
prep
-
5971
עָם֙
subs.m.sg.a
der unter dem Volke
7227
רַ֔ב
adjv.m.sg.a
Genug
6258
עַתָּ֖ה
advb
-
7503
הֶ֣רֶף
verbo.hif.impv.p2.m.sg
ab
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
Ziehe jetzt deine Hand
9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֤ךְ
subs.m.sg.c
Der Engel
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
er
1961
הָיָ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
5973
עִם־
prep
-
1637
גֹּ֖רֶן
subs.f.sg.c
aber bei der Tenne
9006
הָ
art
-
728
אֲרַ֥וְנָה
nmpr.m.sg.a
-
9006
הַ
art
-
2983
יְבֻסִֽי׃ ס
subs.m.sg.a
Arawnas, des Jebusiters

See the chapter

Anzeige


Anzeige