2. Samuel 21:9 |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5414 יִּתְּנֵ֞ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl und er gab |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַ֣ד subs.u.sg.c sie in die Hand |
| 9006 הַ art - |
| 1393 גִּבְעֹנִ֗ים subs.m.pl.a der Gibeoniter |
| 9005 וַ conj - |
| 3363 יֹּקִיעֻ֤ם verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl sie hängten sie auf |
| 9001 בָּ prep - |
| 2022 הָר֙ subs.m.sg.a dem Berge |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c auf |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a vor Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפְּל֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und es fielen |
| 7651 שְׁבַעְתָּ֖ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl die sieben |
| 3162 יָ֑חַד advb.m.sg.a zugleich |
| 9005 וְ conj - |
| 1992 הֵ֨מָּה prps.p3.m.pl - |
| 4191 הֻמְת֜וּ verbo.hof.perf.p3.u.pl und sie wurden getötet |
| 9001 בִּ prep - |
| 3117 ימֵ֤י subs.m.pl.c Tagen |
| 7105 קָצִיר֙ subs.m.sg.a der Ernte |
| 9001 בָּ prep - |
| 7223 רִ֣אשֹׁנִ֔ים subs.m.pl.a in den ersten |
| 9001 בִּ prep - |
| 8462 תְחִלַּ֖ת subs.f.sg.c im Anfang |
| 7105 קְצִ֥יר subs.m.sg.c - |
| 8184 שְׂעֹרִֽים׃ subs.f.pl.a der Gerstenernte |