Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 21:17
Interlineare Bibel


Doch Abischai Ben-Zeruja kam David zu Hilfe und erschlug den Philister. Damals beschworen Davids Männer den König: "Du darfst nicht wieder mit uns in den Kampf ziehen, denn wenn wir dich verlieren, erlischt die Leuchte Israels."   Kopieren

×

21:17

9005
וַ
conj
-
5826
יַּֽעֲזָר־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
nicht mehr mit uns
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
52
אֲבִישַׁ֣י
nmpr.m.sg.a
Aber Abisai
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
der Sohn
6870
צְרוּיָ֔ה
nmpr.f.sg.a
der Zeruja
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
zu Hilfe und schlug
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֖י
subs.m.sg.a
den Philister
9005
וַ
conj
-
4191
יְמִיתֵ֑הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und tötete
227
אָ֣ז
advb
-
7650
נִשְׁבְּעוּ֩
verbo.nif.perf.p3.u.pl
ihn. Damals schwuren
376
אַנְשֵׁי־
subs.m.pl.c
-
1732
דָוִ֨ד
nmpr.m.sg.a
Davids
9003
לֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ihm zu und sprachen
3808
לֹא־
nega
-
3318
תֵצֵ֨א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
ausziehen
5750
עֹ֤וד
advb.m.sg.a
-
854
אִתָּ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
-
9003
לַ
prep
-
4421
מִּלְחָמָ֔ה
subs.f.sg.a
zum Streit
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֥א
nega
-
3518
תְכַבֶּ֖ה
verbo.piel.impf.p2.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
5216
נֵ֥ר
subs.m.sg.c
daß du die Leuchte
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israels

See the chapter

Anzeige


Anzeige