Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 21:12
Interlineare Bibel


ging David nach Jabesch in Gilead und ließ sich die Gebeine von Saul und dessen Sohn Jonatan aushändigen. Die Bürger von Jabesch in Gilead hatten sie einst vom Markt in Bet-Schean gestohlen, wo die Philister sie nach ihrem Sieg auf dem Gilboa aufgehängt hatten.   Kopieren

×

21:12

9005
וַ
conj
-
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
Da ging David
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֞ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und nahm
853
אֶת־
prep
-
6106
עַצְמֹ֤ות
subs.f.pl.c
die Gebeine
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Sauls
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
6106
עַצְמֹות֙
subs.f.pl.c
und die Gebeine
3083
יְהֹונָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Jonathan
1121
בְּנֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Sohnes
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֕ת
prep
-
1167
בַּעֲלֵ֖י
subs.m.pl.c
von den Bürgern
3003
יָבֵ֣ישׁ
nmpr.u.sg.a
-
1568
גִּלְעָ֑ד
nmpr.u.sg.a
von Jabes-Gilead
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
1589
גָּנְב֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sie aufgehängt hatten
853
אֹתָ֜ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מֵ
prep
-
7339
רְחֹ֣ב
subs.f.sg.c
-
1052
בֵּֽית־שַׁ֗ן
nmpr.u.sg.a
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
8511
תְּלָא֥וּם
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl
-
8033
שָׁ֨מָּה֙
advb
-
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
weggenommen, wo die Philister
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֨ום
subs.m.sg.c
an dem Tage
5221
הַכֹּ֧ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
schlugen
6430
פְּלִשְׁתִּ֛ים
subs.m.pl.a
da die Philister
853
אֶת־
prep
-
7586
שָׁא֖וּל
nmpr.m.sg.a
Saul
9001
בַּ
prep
-
1533
גִּלְבֹּֽעַ׃
nmpr.u.sg.a
auf dem Gilboa

See the chapter

Anzeige


Anzeige