Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 20:8
Interlineare Bibel


Als sie den großen Stein bei Gibeon erreichten, kam Amasa ihnen entgegen. Joab trug wie gewöhnlich seinen Waffenrock. Darüber hatte er einen Stoffgürtel gebunden, in dem sein Kurzschwert mit Scheide befestigt war. Als er nun vortrat, glitt es heraus.   Kopieren

×

20:8

1992
הֵ֗ם
prps.p3.m.pl
-
5973
עִם־
prep
-
9006
הָ
art
-
68
אֶ֤בֶן
subs.f.sg.a
Steine
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָה֙
adjv.f.sg.a
bei dem großen
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
9001
בְּ
prep
-
1391
גִבְעֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
der zu Gibeon
9005
וַ
conj
-
6021
עֲמָשָׂ֖א
nmpr.m.sg.a
ist, da kam Amasa
935
בָּ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
war; und als er
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Sie
9005
וְ
conj
-
3097
יֹואָ֞ב
nmpr.m.sg.a
Joab
2296
חָג֣וּר׀
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
waren
4055
מִדֹּ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihnen entgegen. Und
3830
לְבֻשׁ֗וּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
5921
עָלָ֞יו
prep.prs.p3.m.sg
-
2290
חֲגֹ֥ור
subs.m.sg.c
-
2719
חֶ֨רֶב֙
subs.f.sg.a
des Schwertes
6775
מְצֻמֶּ֤דֶת
verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
4975
מָתְנָיו֙
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
an seinen Lenden
9001
בְּ
prep
-
8593
תַעְרָ֔הּ
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
das in seiner Scheide
9005
וְ
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
3318
יָצָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
es heraus
9005
וַ
conj
-
5307
תִּפֹּֽל׃ ס
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
hervortrat, fiel

See the chapter

Anzeige


Anzeige