Online-Bibel

- Anzeige -



2. Samuel 19:11
Interlineare Bibel


Doch Abschalom, den wir zum König über uns gesalbt hatten, ist tot. Warum zögert ihr jetzt, den König zurückzuholen?"   Kopieren

×

19:11

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
König
1732
דָּוִ֗ד
nmpr.m.sg.a
David
7971
שָׁ֠לַח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sandte
413
אֶל־
prep
-
6659
צָדֹ֨וק
nmpr.m.sg.a
zu Zadok
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
54
אֶבְיָתָ֥ר
nmpr.m.sg.a
und zu Abjathar
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִים֮
subs.m.pl.a
den Priestern
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprach
1696
דַּבְּר֞וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Redet
413
אֶל־
prep
-
2205
זִקְנֵ֤י
subs.m.pl.c
zu den Ältesten
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
von Juda
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
sprechet: Warum wollt ihr
4100
לָ֤מָּה
inrg
-
1961
תִֽהְיוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
314
אַֽחֲרֹנִ֔ים
adjv.m.pl.a
Und der
9003
לְ
prep
-
7725
הָשִׁ֥יב
verbo.hif.infc.u.u.u.a
ist
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
letzten sein, den König
413
אֶל־
prep
-
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
in sein Haus
9005
וּ
conj
-
1697
דְבַר֙
subs.m.sg.c
zurückzuführen? Denn die Rede
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
des ganzen Israel
935
בָּ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gekommen
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
zum König
413
אֶל־
prep
-
1004
בֵּיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
in sein Haus

See the chapter

Anzeige


Anzeige