2. Samuel 18:29 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֔לֶךְ subs.m.sg.a der König |
| 7965 שָׁלֹ֥ום subs.m.sg.a wohl |
| 9003 לַ prep - |
| 5288 נַּ֖עַר subs.m.sg.a Geht es dem Jüngling |
| 9003 לְ prep - |
| 53 אַבְשָׁלֹ֑ום nmpr.m.sg.a dem Absalom |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und Achimaaz sprach |
| 290 אֲחִימַ֡עַץ nmpr.m.sg.a - |
| 7200 רָאִיתִי֩ verbo.qal.perf.p1.u.sg Ich sah |
| 9006 הֶ art - |
| 1995 הָמֹ֨ון subs.m.sg.a Getümmel |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹ֜ול adjv.m.sg.a ein großes |
| 9003 לִ֠ prep - |
| 7971 שְׁלֹחַ verbo.qal.infc.u.u.u.a Und |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5650 עֶ֨בֶד subs.m.sg.c den Knecht |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 3097 יֹואָב֙ nmpr.m.sg.a als Joab |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5650 עַבְדֶּ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg und deinen Knecht |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 3045 יָדַ֖עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg absandte; aber ich weiß |
| 4100 מָֽה׃ prin.u.u - |