2. Samuel 15:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 1732 דָּוִ֛ד nmpr.m.sg.a David |
| 413 אֶל־ prep - |
| 863 אִתַּ֖י nmpr.m.sg.a - |
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 5674 עֲבֹ֑ר verbo.qal.impv.p2.m.sg Ittai: Komm und ziehe |
| 9005 וַֽ conj - |
| 5674 יַּעֲבֹ֞ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg hinüber |
| 863 אִתַּ֤י nmpr.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 1663 גִּתִּי֙ subs.m.sg.a Und Ittai, der Gathiter |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 376 אֲנָשָׁ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 2945 טַּ֖ף subs.m.sg.a und allen Kindern |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 854 אִתֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |