2. Samuel 13:5 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg - |
| 3082 יְהֹ֣ונָדָ֔ב nmpr.m.sg.a Und Jonadab |
| 7901 שְׁכַ֥ב verbo.qal.impv.p2.m.sg ihm: Lege dich |
| 5921 עַל־ prep - |
| 4904 מִשְׁכָּבְךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg auf dein Lager |
| 9005 וְ conj - |
| 2470 הִתְחָ֑ל verbo.hit.impv.p2.m.sg und stelle dich krank |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֧א verbo.qal.perf.p3.m.sg und kommt |
| 1 אָבִ֣יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dein Vater |
| 9003 לִ prep - |
| 7200 רְאֹותֶ֗ךָ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg um dich zu |
| 9005 וְ conj - |
| 559 אָמַרְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg so sprich |
| 413 אֵלָ֡יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 935 תָּ֣בֹא verbo.qal.impf.p3.f.sg Tamar kommen |
| 4994 נָא֩ intj - |
| 8559 תָמָ֨ר nmpr.f.sg.a - |
| 269 אֲחֹותִ֜י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Laß doch meine Schwester |
| 9005 וְ conj - |
| 1262 תַבְרֵ֣נִי verbo.hif.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg esse |
| 3899 לֶ֗חֶם subs.u.sg.a zu essen |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָשְׂתָ֤ה verbo.qal.perf.p3.f.sg zu |
| 9003 לְ prep - |
| 5869 עֵינַי֙ subs.f.du.a und vor meinen Augen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1279 בִּרְיָ֔ה subs.f.sg.a das Essen |
| 4616 לְמַ֨עַן֙ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 7200 אֶרְאֶ֔ה verbo.qal.impf.p1.u.sg sehen |
| 9005 וְ conj - |
| 398 אָכַלְתִּ֖י verbo.qal.perf.p1.u.sg und mir Speise |
| 4480 מִ prep - |
| 3027 יָּדָֽהּ׃ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg und aus ihrer Hand |