Online-Bibel

- Anzeige -



2. Mose 7:19
Interlineare Bibel


Dann sagte Jahwe zu Mose: "Sag Aaron: 'Strecke deinen Stab über alle Gewässer Ägyptens aus, über die Flüsse und Kanäle, die Sümpfe und alle Wasserstellen! Dann wird alles Wasser in Ägypten zu Blut, selbst das in ‹Gefäßen aus› Holz und Stein.'"   Kopieren

×

7:19

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
413
אֶל־
prep
-
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
zu Mose
559
אֱמֹ֣ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Sprich
413
אֶֽל־
prep
-
175
אַהֲרֹ֡ן
nmpr.m.sg.a
zu Aaron
3947
קַ֣ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Nimm
4294
מַטְּךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deinen Stab
9005
וּ
conj
-
5186
נְטֵֽה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
aus
3027
יָדְךָ֩
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
und strecke deine Hand
5921
עַל־
prep
-
4325
מֵימֵ֨י
subs.m.pl.c
über die Wasser
4714
מִצְרַ֜יִם
nmpr.u.sg.a
Ägyptens
5921
עַֽל־
prep
-
5104
נַהֲרֹתָ֣ם׀
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Und
5921
עַל־
prep
-
2975
יְאֹרֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
98
אַגְמֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und über seine Teiche
9005
וְ
conj
-
5921
עַ֛ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
4723
מִקְוֵ֥ה
subs.m.sg.c
-
4325
מֵימֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
1961
יִֽהְיוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
1818
דָ֑ם
subs.m.sg.a
daß sie zu Blut
9005
וְ
conj
-
1961
הָ֤יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
1818
דָם֙
subs.m.sg.a
und es wird Blut
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
sein im ganzen Lande
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
9005
וּ
conj
-
9001
בָ
prep
-
6086
עֵצִ֖ים
subs.m.pl.a
sowohl in hölzernen
9005
וּ
conj
-
9001
בָ
prep
-
68
אֲבָנִֽים׃
subs.f.pl.a
als auch in steinernen

See the chapter

Anzeige


Anzeige