Online-Bibel

- Anzeige -



2. Mose 18:14
Interlineare Bibel


Als Moses Schwiegervater das alles sah, fragte er ihn: "Was machst du da mit dem Volk? Warum sitzt du allein hier, und die Leute stehen vom Morgen bis zum Abend um dich herum?"   Kopieren

×

18:14

9005
וַ
conj
-
7200
יַּרְא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sah
2859
חֹתֵ֣ן
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
der Schwiegervater
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Moses
853
אֵ֛ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
-
6213
עֹשֶׂ֖ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Und
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
er mit dem Volke
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er sprach
4100
מָֽה־
prin.u.u
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
Was ist das
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
-
6213
עֹשֶׂה֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
tat
9003
לָ
prep
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
mit dem Volke
4069
מַדּ֗וּעַ
inrg
-
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
-
3427
יֹושֵׁב֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
das du
9003
לְ
prep
-
905
בַדֶּ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
allein, und alles Volk
5324
נִצָּ֥ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
steht
5921
עָלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
4480
מִן־
prep
-
1242
בֹּ֥קֶר
subs.m.sg.a
bei dir vom Morgen
5704
עַד־
prep
-
6153
עָֽרֶב׃
subs.m.sg.a
bis zum Abend

See the chapter

Anzeige


Anzeige