Online-Bibel

- Anzeige -



2. Mose 14:20
Interlineare Bibel


So kam sie zwischen die beiden Heerlager. Auf der Seite der Ägypter stand eine finstere Wolke, aber auf der Seite der Israeliten erhellte sie die Nacht. So konnten die Ägypter ihnen die ganze Nacht nicht näher kommen.   Kopieren

×

14:20

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֞א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
996
בֵּ֣ין׀
prep.m.sg.c
-
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
zwischen das Heer
4714
מִצְרַ֗יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypter
9005
וּ
conj
-
996
בֵין֙
prep.m.sg.c
-
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
und das Heer
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9006
הֶֽ
art
-
6051
עָנָן֙
subs.m.sg.a
sie wurde dort Wolke
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2822
חֹ֔שֶׁךְ
subs.m.sg.a
und Finsternis
9005
וַ
conj
-
215
יָּ֖אֶר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und erleuchtete
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3915
לָּ֑יְלָה
subs.m.sg.a
hier die Nacht
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
7126
קָרַ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und sie
2088
זֶ֛ה
prde.m.sg
der
413
אֶל־
prep
-
2088
זֶ֖ה
prde.m.sg
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3915
לָּֽיְלָה׃
subs.m.sg.a
nicht die ganze Nacht

See the chapter

Anzeige


Anzeige