2. Mose 14:12 |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 2088 זֶ֣ה prde.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֗ר subs.m.sg.a dies nicht das Wort |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 1696 דִּבַּ֨רְנוּ verbo.piel.perf.p1.u.pl haben, indem wir sprachen |
| 413 אֵלֶ֤יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9001 בְ prep - |
| 4714 מִצְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a das wir in Ägypten |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 2308 חֲדַ֥ל verbo.qal.impv.p2.m.sg Laß ab |
| 4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 5647 נַֽעַבְדָ֣ה verb.qal.impf.p1.u.pl dienen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4714 מִצְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a daß wir den Ägyptern |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 2896 טֹ֥וב adjv.m.sg.a Denn besser |
| 9003 לָ֨נוּ֙ prep.prs.p1.u.pl - |
| 5647 עֲבֹ֣ד verb.qal.infc.u.u.u.a zu dienen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a es uns, den Ägyptern |
| 4480 מִ prep - |
| 4191 מֻּתֵ֖נוּ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl zu sterben |
| 9001 בַּ prep - |
| 4057 מִּדְבָּֽר׃ subs.m.sg.a als in der Wüste |