2. Mose 14:10 |
| 9005 וּ conj - |
| 6547 פַרְעֹ֖ה subs.m.sg.a Und als der Pharao |
| 7126 הִקְרִ֑יב verbo.hif.perf.p3.m.sg sich |
| 9005 וַ conj - |
| 5375 יִּשְׂאוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl nahte, da hoben |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֨ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5869 עֵינֵיהֶ֜ם subs.f.du.a.prs.p3.m.pl ihre Augen |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֥ה intj - |
| 4714 מִצְרַ֣יִם׀ nmpr.u.sg.a und siehe, die Ägypter |
| 5265 נֹסֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a zogen |
| 310 אַחֲרֵיהֶ֗ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl hinter |
| 9005 וַ conj - |
| 3372 יִּֽירְאוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fürchteten |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a sehr |
| 9005 וַ conj - |
| 6817 יִּצְעֲק֥וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und schrieen |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c her; und die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a zu Jehova |