Online-Bibel

- Anzeige -



2. Korinther 1:17
Interlineare Bibel


War ich etwa leichtfertig, als ich mir das vorgenommen hatte? Plane ich denn so, wie gewisse Menschen planen, dass mein Ja auch Nein meinen könnte und mein Nein auch Ja?   Kopieren

×

1:17

3778
τοῦτο
D-ASN
-
3767
οὖν
CONJ
ich nun
1014
βουλόμενος
V-PNP-NSM
-
3385
μήτι
PRT-I
mich etwa
687
ἄρα
PRT-I
-
3588
τῇ
T-DSF
-
1644
ἐλαφρίᾳ
N-DSF
der Leichtfertigkeit
5530
ἐχρησάμην
V-ADI-1S
Habe
2228

PRT
Oder
3739

R-APN
indem
1011
βουλεύομαι
V-PNI-1S
vornahm
2596
κατὰ
PREP
das nach
4561
σάρκα
N-ASF
dem Fleische
1011
βουλεύομαι
V-PNI-1S
ich mir vornehme
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1510

V-PAS-3S
-
3844
παρ’
PREP
bei
1473
ἐμοὶ
P-1DS
-
3588
τὸ
T-NSN
-
3483
ναὶ
PRT
das Ja
3483
ναὶ
PRT
ja
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
3756
οὒ
PRT-N
das Nein
3756
οὔ
PRT-N
nein

See the chapter

Anzeige


Anzeige