Online-Bibel

- Anzeige -



2. Könige 6:20
Interlineare Bibel


Als sie dort angekommen waren, betete Elischa: "Jahwe, öffne ihnen wieder die Augen!" Da öffnete Jahwe ihre Augen und sie erkannten, dass sie sich mitten in der Stadt Samaria befanden.   Kopieren

×

6:20

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִי֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כְּ
prep
-
935
בֹאָ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
gekommen
8111
שֹׁמְרֹון֒
nmpr.u.sg.a
als sie nach Samaria
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
waren, da sprach
477
אֱלִישָׁ֔ע
nmpr.m.sg.a
Elisa
3068
יְהוָ֕ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6491
פְּקַ֥ח
verbo.qal.impv.p2.m.sg
öffne
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵינֵֽי־
subs.f.du.c
diesen die Augen
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
7200
יִרְא֑וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
daß sie sehen
9005
וַ
conj
-
6491
יִּפְקַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Da öffnete Jehova
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵ֣ינֵיהֶ֔ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
ihnen die Augen
9005
וַ
conj
-
7200
יִּרְא֕וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und sie sahen
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֖ה
intj
-
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֥וךְ
subs.m.sg.c
sie waren mitten in
8111
שֹׁמְרֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Samaria

See the chapter

Anzeige


Anzeige