2. Könige 6:17 |
| 9005 וַ conj - |
| 6419 יִּתְפַּלֵּ֤ל verbo.hit.wayq.p3.m.sg betete |
| 477 אֱלִישָׁע֙ nmpr.m.sg.a Und Elisa |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמַ֔ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sprach |
| 3068 יְהוָ֕ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 6491 פְּקַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg öffne |
| 4994 נָ֥א intj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5869 עֵינָ֖יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg doch seine Augen |
| 9005 וְ conj - |
| 7200 יִרְאֶ֑ה verbo.qal.impf.p3.m.sg daß er sehe |
| 9005 וַ conj - |
| 6491 יִּפְקַ֤ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Da öffnete Jehova |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5869 עֵינֵ֣י subs.f.du.c die Augen |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נַּ֔עַר subs.m.sg.a des Knaben |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יַּ֗רְא verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er sah |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֨ה intj - |
| 9006 הָ art - |
| 2022 הָ֜ר subs.m.sg.a und siehe, der Berg |
| 4390 מָלֵ֨א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a war voll |
| 5483 סוּסִ֥ים subs.m.pl.a Rosse |
| 9005 וְ conj - |
| 7393 רֶ֛כֶב subs.m.sg.c und Wagen |
| 784 אֵ֖שׁ subs.u.sg.a feuriger |
| 5439 סְבִיבֹ֥ת subs.f.pl.c her |
| 477 אֱלִישָֽׁע׃ nmpr.m.sg.a rings um Elisa |