2. Könige 6:12 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 259 אַחַ֣ד subs.u.sg.c Und einer |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5650 עֲבָדָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg von seinen Knechten |
| 3808 לֹ֖וא nega - |
| 113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Nicht doch, mein Herr |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a König |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 477 אֱלִישָׁ֤ע nmpr.m.sg.a sondern Elisa |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נָּבִיא֙ subs.m.sg.a der Prophet |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a der in Israel |
| 5046 יַגִּיד֙ verbo.hif.impf.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c ist, tut dem König |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a von Israel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ֨ art - |
| 1697 דְּבָרִ֔ים subs.m.pl.a die Worte |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 1696 תְּדַבֵּ֖ר verbo.piel.impf.p2.m.sg in deinem Schlafgemach redest |
| 9001 בַּ prep - |
| 2315 חֲדַ֥ר subs.m.sg.c - |
| 4904 מִשְׁכָּבֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg - |