2. Könige 4:29 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 9003 לְ prep - |
| 1522 גֵיחֲזִ֜י nmpr.m.sg.a er zu Gehasi |
| 2296 חֲגֹ֣ר verbo.qal.impv.p2.m.sg Gürte |
| 4975 מָתְנֶ֗יךָ subs.m.du.a.prs.p2.m.sg deine Lenden |
| 9005 וְ conj - |
| 3947 קַ֨ח verbo.qal.impv.p2.m.sg nimm |
| 4938 מִשְׁעַנְתִּ֣י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meinen Stab |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָדְךָ֮ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg in deine Hand |
| 9005 וָ conj - |
| 1980 לֵךְ֒ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 4672 תִמְצָ֥א verbo.qal.impf.p2.m.sg ihn |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a jemand |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 1288 תְבָרְכֶ֔נּוּ verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg hin; wenn du |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִֽי־ conj - |
| 1288 יְבָרֶכְךָ֥ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg triffst, grüße |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.a und wenn jemand dich |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 6030 תַעֲנֶנּ֑וּ verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg und |
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שַׂמְתָּ֥ verbo.qal.perf.p2.m.sg ihm nicht; und lege |
| 4938 מִשְׁעַנְתִּ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meinen Stab |
| 5921 עַל־ prep - |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c auf |
| 9006 הַ art - |
| 5288 נָּֽעַר׃ subs.m.sg.a das Angesicht des Knaben |