Online-Bibel

- Anzeige -



2. Könige 11:12
Interlineare Bibel


Dann führte Jojada den Prinzen heraus. Er setzte ihm die Krone auf und überreichte ihm die Urkunde. Dann wurde er gesalbt und so zum König gemacht. Alle klatschten in die Hände und riefen: "Es lebe der König!"   Kopieren

×

11:12

9005
וַ
conj
-
3318
יֹּוצִ֣א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
heraus
853
אֶת־
prep
-
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
führte den Sohn
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֤ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und setzte
5921
עָלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
5145
נֵּ֨זֶר֙
subs.m.sg.a
ihm die Krone
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
5715
עֵד֔וּת
subs.f.sg.a
gab ihm das Zeugnis
9005
וַ
conj
-
4427
יַּמְלִ֥כוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
der König
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
4886
יִּמְשָׁחֻ֑הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
und salbten
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכּוּ־
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
er
3709
כָ֔ף
subs.f.sg.a
klatschten in die Hände
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Und
2421
יְחִ֥י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
und riefen: Es lebe
9006
הַ
art
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃ ס
subs.m.sg.a
machten ihn zum König

See the chapter

Anzeige


Anzeige