Online-Bibel

- Anzeige -



2. Könige 10:24
Interlineare Bibel


Dann traten beide an den Altar, um Schlacht- und Brandopfer für Baal darzubringen. Draußen hatte Jehu 80 Mann aufgestellt und ihnen gesagt: "Wer von euch einen der Baalsdiener entkommen lässt, bezahlt das mit seinem Leben!"   Kopieren

×

10:24

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֕אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie gingen hinein
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hatte
2077
זְבָחִ֣ים
subs.m.pl.a
um Schlachtopfer und Brandopfer
9005
וְ
conj
-
5930
עֹלֹ֑ות
subs.f.pl.a
Und
9005
וְ
conj
-
3058
יֵה֞וּא
nmpr.m.sg.a
zu opfern. Jehu
7760
שָׂם־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
habe
9003
לֹ֤ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בַ
prep
-
2351
חוּץ֙
subs.m.sg.a
sich aber draußen
8084
שְׁמֹנִ֣ים
subs.m.pl.a
achtzig
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
Mann
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
bestellt und gesagt
9006
הָ
art
-
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
einen von den Männern
834
אֲשֶׁר־
conj
-
4422
יִמָּלֵט֙
verbo.nif.impf.p3.m.sg
entrinnen
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
935
מֵבִ֣יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
gebracht
5921
עַל־
prep
-
3027
יְדֵיכֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p2.m.pl
ich in eure Hände
5315
נַפְשֹׁ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
sein Leben
8478
תַּ֥חַת
prep.m.sg.c
-
5315
נַפְשֹֽׁו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
soll statt dessen Leben

See the chapter

Anzeige


Anzeige