Online-Bibel

- Anzeige -



2. Chronika 7:14
Interlineare Bibel


und wenn dann mein Volk, über dem mein Name ausgerufen ist, sich demütigt und zu mir betet, wenn es meine Gegenwart sucht und von seinen bösen Wegen umkehrt, dann werde ich es vom Himmel her hören, ihre Sünden vergeben und ihr Land heilen.   Kopieren

×

7:14

9005
וְ
conj
-
3665
יִכָּנְע֨וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
genannt wird, demütigt
5971
עַמִּ֜י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
und mein Volk
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
7121
נִֽקְרָא־
verbo.nif.perf.p3.m.sg
und sie
8034
שְׁמִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
welches nach meinem Namen
5921
עֲלֵיהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
6419
יִֽתְפַּֽלְלוּ֙
verbo.hit.impf.p3.m.pl
beten
9005
וִֽ
conj
-
1245
יבַקְשׁ֣וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
und suchen
6440
פָנַ֔י
subs.m.pl.a
und ihr Land
9005
וְ
conj
-
7725
יָשֻׁ֖בוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sich
4480
מִ
prep
-
1870
דַּרְכֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Wegen
9006
הָ
art
-
7451
רָעִ֑ים
adjv.m.pl.a
um von ihren bösen
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
-
8085
אֶשְׁמַ֣ע
verbo.qal.impf.p1.u.sg
her hören
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
werde ich vom Himmel
9005
וְ
conj
-
5545
אֶסְלַח֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg
vergeben
9003
לְ
prep
-
2403
חַטָּאתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
und ihre Sünden
9005
וְ
conj
-
7495
אֶרְפָּ֖א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
heilen
853
אֶת־
prep
-
776
אַרְצָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige