Online-Bibel

- Anzeige -



2. Chronika 34:21
Interlineare Bibel


"Geht und fragt Jahwe um Rat wegen der Worte in dieser gefundenen Schriftrolle. Fragt ihn für mich und für alle, die in Israel und Juda übrig geblieben sind. Denn Jahwe hat seinen ganzen Zorn über uns kommen lassen, weil unsere Vorfahren nicht auf das Wort Jahwes gehört und sich nicht nach dem gerichtet haben, was in dieser Schriftrolle steht."   Kopieren

×

34:21

1980
לְכוּ֩
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
1875
דִרְשׁ֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
über uns ergossen hat
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
und
1157
בַּעֲדִ֗י
prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
1157
בְעַד֙
prep.u.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
7604
נִּשְׁאָר֙
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
was in diesem
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
nmpr.u.sg.a
die Übriggebliebenen in Israel
9005
וּ
conj
-
9001
בִֽ
prep
-
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
in Juda
5921
עַל־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
das Wort
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֖פֶר
subs.m.sg.a
Worte des aufgefundenen Buches
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
4672
נִמְצָ֑א
verbo.nif.perf.p3.m.sg
beobachtet haben
3588
כִּֽי־
conj
-
1419
גְדֹולָ֤ה
adjv.f.sg.a
Denn groß
2534
חֲמַת־
subs.f.sg.c
der Grimm
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5413
נִתְּכָ֣ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
ist
9001
בָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
5921
עַל֩
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
8104
שָׁמְר֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
befraget Jehova für mich
1
אֲבֹותֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
darum daß unsere Väter
853
אֶת־
prep
-
1697
דְּבַ֣ר
subs.m.sg.c
um
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas nicht
9003
לַ
prep
-
6213
עֲשֹׂ֕ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
nach allem zu tun
9002
כְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
conj
-
3789
כָּת֖וּב
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
geschrieben steht
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5612
סֵּ֥פֶר
subs.m.sg.a
Buche
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃ פ
prde.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige