Online-Bibel

- Anzeige -



2. Chronika 18:3
Interlineare Bibel


König Ahab von Israel fragte also König Joschafat von Juda: "Willst du mit mir in den Kampf gegen Ramot in Gilead ziehen?" Der erwiderte: "Ich ziehe mit dir, und mein Volk wird mit deinem Volk sein. Ja, ich ziehe mit in den Kampf!"   Kopieren

×

18:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
256
אַחְאָ֣ב
nmpr.m.sg.a
Und Ahab
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
der König
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
413
אֶל־
prep
-
3092
יְהֹֽושָׁפָט֙
nmpr.m.sg.a
zu Josaphat
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
dem König
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
von Juda
9004
הֲ
inrg
-
1980
תֵלֵ֥ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
-
5973
עִמִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
7433
רָמֹ֣ת
nmpr.u.sg.a
-
1568
גִּלְעָ֑ד
nmpr.u.sg.a
mit mir nach Ramoth-Gilead
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er sprach
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3644
כָּמֹ֤ונִי
prep.prs.p1.u.sg
-
3644
כָמֹ֨וךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
5971
עַמְּךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
du, und mein Volk
5971
עַמִּ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
wie dein Volk
9005
וְ
conj
-
5973
עִמְּךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
-
9001
בַּ
prep
-
4421
מִּלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
dir in den Streit

See the chapter

Anzeige


Anzeige