Online-Bibel

- Anzeige -



2. Chronika 11:4
Interlineare Bibel


'So spricht Jahwe: Zieht nicht los! Kämpft nicht gegen eure Brüder! Kehrt allesamt nach Hause zurück! Ich selbst habe es so gefügt.'" Da gehorchten sie den Worten Jahwes, kehrten um und zogen nicht gegen Jerobeam.   Kopieren

×

11:4

3541
כֹּ֣ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
sollt nicht hinaufziehen und
3808
לֹא־
nega
-
5927
תַעֲלוּ֩
verbo.qal.impf.p2.m.pl
auf
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
3898
תִלָּ֨חֲמ֜וּ
verbo.nif.impf.p2.m.pl
streiten
5973
עִם־
prep
-
251
אֲחֵיכֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
nicht mit euren Brüdern
7725
שׁ֚וּבוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
von mir aus ist
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
ein
9003
לְ
prep
-
1004
בֵיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder nach seinem Hause
3588
כִּ֧י
conj
-
4480
מֵֽ
prep
-
854
אִתִּ֛י
prep.prs.p1.u.sg
-
1961
נִהְיָ֖ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
diese Sache geschehen. Und
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
kehret um
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וַֽ
conj
-
8085
יִּשְׁמְעוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sie hörten
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
um
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
die Worte Jehovas und
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשֻׁ֖בוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
kehrten
4480
מִ
prep
-
1980
לֶּ֥כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
413
אֶל־
prep
-
3379
יָרָבְעָֽם׃ פ
nmpr.m.sg.a
dem Zuge wider Jerobeam

See the chapter

Anzeige


Anzeige