1. Samuel 9:7 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Und Saul |
| 9003 לְ prep - |
| 5288 נַעֲרֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg zu seinem Knaben |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֣ה intj - |
| 1980 נֵלֵךְ֮ verbo.qal.impf.p1.u.pl - |
| 9005 וּ conj - |
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 935 נָּבִ֣יא verbo.hif.impf.p1.u.pl bringen |
| 9003 לָ prep - |
| 376 אִישׁ֒ subs.m.sg.a wollen wir dem Manne |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3899 לֶּ֨חֶם֙ subs.u.sg.a Denn das Brot |
| 235 אָזַ֣ל verbo.qal.perf.p3.m.sg ist |
| 4480 מִ prep - |
| 3627 כֵּלֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl ausgegangen in unseren Gefäßen |
| 9005 וּ conj - |
| 8670 תְשׁוּרָ֥ה subs.f.sg.a - |
| 369 אֵין־ nega.m.sg.c - |
| 9003 לְ prep - |
| 935 הָבִ֖יא verbo.hif.infc.u.u.u.a zu bringen |
| 9003 לְ prep - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.c kein Geschenk dem Manne |
| 9006 הָ art - |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Gottes |
| 4100 מָ֖ה prin.u.u - |
| 854 אִתָּֽנוּ׃ prep.prs.p1.u.pl - |