Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 9:6
Interlineare Bibel


Doch der erwiderte: "In dieser Stadt dort lebt doch ein angesehener Gottesmann. Alles, was er sagt, trifft sicher ein. Lass uns zu ihm gehen! Vielleicht kann er uns sagen, wo wir uns hinwenden sollen."   Kopieren

×

9:6

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2009
הִנֵּה־
intj
-
4994
נָ֤א
intj
-
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
Siehe doch, ein Mann
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Gottes
9001
בָּ
prep
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
ist in dieser Stadt
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
und der Mann
3513
נִכְבָּ֔ד
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
Und er
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1696
יְדַבֵּ֖ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
redet
935
בֹּ֣וא
advb.qal.infa.u.u.u.a
gehen
935
יָבֹ֑וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
auf dem wir gehen
6258
עַתָּה֙
advb
-
1980
נֵ֣לֲכָה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
laß uns nun dahin
8033
שָּׁ֔ם
advb
-
194
אוּלַי֙
advb
-
5046
יַגִּ֣יד
verbo.hif.impf.p3.m.sg
vielleicht gibt er
9003
לָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
853
אֶת־
prep
-
1870
דַּרְכֵּ֖נוּ
subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl
Auskunft über unseren Weg
834
אֲשֶׁר־
conj
-
1980
הָלַ֥כְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
-
5921
עָלֶֽיהָ׃
prep.prs.p3.f.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige