Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 9:21
Interlineare Bibel


"Aber ich bin doch ein Benjaminit", erwiderte Saul. "Mein Stamm ist der kleinste in Israel und meine Sippe die geringste im ganzen Stamm. Wie kannst du mir so etwas sagen?"   Kopieren

×

9:21

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da antwortete
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Saul
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֨וא
nega
-
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
-
1145
יְמִינִ֤י
subs.m.sg.a
Benjamin
595
אָ֨נֹכִי֙
prps.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
6996
קַּטַנֵּי֙
subs.m.pl.c
-
7626
שִׁבְטֵ֣י
subs.m.pl.c
einem der kleinsten Stämme
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9005
וּ
conj
-
4940
מִשְׁפַּחְתִּי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9006
הַ
art
-
6810
צְּעִרָ֔ה
subs.f.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
4940
מִשְׁפְּחֹ֖ות
subs.f.pl.c
-
7626
שִׁבְטֵ֣י
subs.m.pl.c
allen Familien des Stammes
1144
בִנְיָמִ֑ן
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
4100
לָ֨מָּה֙
inrg
-
1696
דִּבַּ֣רְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
Und warum redest
413
אֵלַ֔י
prep
-
9002
כַּ
prep
-
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
du dergleichen Worte
9006
הַ
art
-
2088
זֶּֽה׃ ס
prde.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige