Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 6:8
Interlineare Bibel


Stellt dann die Lade Jahwes auf den Wagen. Die goldenen Gegenstände, die ihr ihm als Versöhnungsgeschenk zuwendet, legt in ein Kästchen und stellt es daneben. Lasst dann die Kühe laufen, wohin sie wollen.   Kopieren

×

6:8

9005
וּ
conj
-
3947
לְקַחְתֶּ֞ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
nehmet
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
die Lade
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9005
וּ
conj
-
5414
נְתַתֶּ֤ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
und stellet sie
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
5699
עֲגָלָ֔ה
subs.f.sg.a
auf den Wagen
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
3627
כְּלֵ֣י
subs.m.pl.c
Geräte
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָ֗ב
subs.m.sg.a
und die goldenen
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
7725
הֲשֵׁבֹתֶ֥ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
erstattet habt
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
817
אָשָׁ֔ם
subs.m.sg.a
ihr ihm als Schuldopfer
7760
תָּשִׂ֥ימוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
tut
9001
בָ
prep
-
712
אַרְגַּ֖ז
subs.m.sg.a
in ein Kästlein
4480
מִ
prep
-
6654
צִּדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
an ihre Seite
9005
וְ
conj
-
7971
שִׁלַּחְתֶּ֥ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
und sendet sie
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1980
הָלָֽךְ׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und

See the chapter

Anzeige


Anzeige