Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 6:3
Interlineare Bibel


Sie sagten: "Wenn ihr die Lade von Israels Gott zurückschickt, dann müsst ihr ihm auf jeden Fall ein Versöhnungsgeschenk dazutun. Dann werdet ihr wieder gesund und erfahrt auch, warum seine Hand nicht von euch lässt."   Kopieren

×

6:3

9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprachen
518
אִֽם־
conj
-
7971
מְשַׁלְּחִ֞ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
Und sie
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֨ון
subs.u.sg.c
die Lade
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
des Gottes
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israels
408
אַל־
nega
-
7971
תְּשַׁלְּח֤וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
sie
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
7387
רֵיקָ֔ם
advb
nicht leer
3588
כִּֽי־
conj
-
7725
הָשֵׁ֥ב
advb.hif.infa.u.u.u.a
und es wird euch
7725
תָּשִׁ֛יבוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
nicht von euch
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
817
אָשָׁ֑ם
subs.m.sg.a
Schuldopfer
227
אָ֤ז
advb
-
7495
תֵּרָֽפְאוּ֙
verbo.nif.impf.p2.m.pl
Wenn ihr
9005
וְ
conj
-
3045
נֹודַ֣ע
verbo.nif.perf.p3.m.sg
fortsendet, so sollt ihr
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
-
4100
לָ֛מָּה
inrg
-
3808
לֹא־
nega
-
5493
תָס֥וּר
verbo.qal.impf.p3.f.sg
müßt ihm jedenfalls ein
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
kundwerden, warum seine Hand
4480
מִכֶּֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige