Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 6:15
Interlineare Bibel


Vorher hatten Leviten die Lade Jahwes und das Kästchen mit den goldenen Gegenständen vom Wagen genommen und beides auf den Felsen gestellt. Die Männer von Bet-Schemesch opferten Jahwe an diesem Tag Brandopfer und schlachteten Tiere für ein Opfermahl.   Kopieren

×

6:15

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3881
לְוִיִּ֞ם
subs.m.pl.a
die Leviten
3381
הֹורִ֣ידוּ׀
verbo.hif.perf.p3.u.pl
Jehovas herab
853
אֶת־
prep
-
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
nahmen die Lade
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
712
אַרְגַּ֤ז
subs.m.sg.a
das Kästlein
834
אֲשֶׁר־
conj
-
854
אִתֹּו֙
prep.prs.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9001
בֹּ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3627
כְלֵֽי־
subs.m.pl.c
Geräte
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
in welchem die goldenen
9005
וַ
conj
-
7760
יָּשִׂ֖מוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
68
אֶ֣בֶן
subs.f.sg.a
Stein
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
den großen
9005
וְ
conj
-
376
אַנְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
-
1053
בֵֽית־שֶׁ֗מֶשׁ
nmpr.u.sg.a
von Beth-Semes
5927
הֶעֱל֨וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
setzten sie auf
5930
עֹלֹ֜ות
subs.f.pl.a
opferten Brandopfer
9005
וַֽ
conj
-
2076
יִּזְבְּח֧וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
waren, und
2077
זְבָחִ֛ים
subs.m.pl.a
und schlachteten Schlachtopfer
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
an jenem Tage
9006
הַ
art
-
1931
ה֖וּא
prde.p3.m.sg
-
9003
לַֽ
prep
-
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Und

See the chapter

Anzeige


Anzeige