Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 6:14
Interlineare Bibel


Auf einem Feldstück, das einem gewissen Joschua aus Bet-Schemesch gehörte, blieb der Wagen neben einem großen Felsblock stehen. Da spalteten sie das Holz des Wagens und schlachteten die Kühe zum Brandopfer für Jahwe.   Kopieren

×

6:14

9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5699
עֲגָלָ֡ה
subs.f.sg.a
Und der Wagen
935
בָּ֠אָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
kam
413
אֶל־
prep
-
7704
שְׂדֵ֨ה
subs.m.sg.c
das Feld
3091
יְהֹושֻׁ֤עַ
nmpr.m.sg.a
Josuas
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1030
שִּׁמְשִׁי֙
subs.m.sg.a
des Beth-Semiters
9005
וַ
conj
-
5975
תַּעֲמֹ֣ד
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
und stand
8033
שָׁ֔ם
advb
-
9005
וְ
conj
-
8033
שָׁ֖ם
advb
-
68
אֶ֣בֶן
subs.f.sg.a
Stein
1419
גְּדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
es war ein großer
9005
וַֽ
conj
-
1234
יְבַקְּעוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
daselbst. Und sie spalteten
853
אֶת־
prep
-
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
das Holz
9006
הָ
art
-
5699
עֲגָלָ֔ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ֨
art
-
6510
פָּרֹ֔ות
subs.f.pl.a
und opferten die Kühe
5927
הֶעֱל֥וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
auf
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
als Brandopfer
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
dem Jehova

See the chapter

Anzeige


Anzeige