1. Samuel 4:14 |
| 9005 וַ conj - |
| 8085 יִּשְׁמַ֤ע verbo.qal.wayq.p3.m.sg hörte |
| 5941 עֵלִי֙ nmpr.m.sg.a Und Eli |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c den Schall |
| 9006 הַ art - |
| 6818 צְּעָקָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg des Geschreis und sprach |
| 4100 מֶ֛ה prin.u.u - |
| 6963 קֹ֥ול subs.m.sg.c Was bedeutet dieser Schall |
| 9006 הֶ art - |
| 1995 הָמֹ֖ון subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֑ה prde.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a Getümmels? Und der Mann |
| 4116 מִהַ֔ר verbo.piel.perf.p3.m.sg eilte |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֖א verbo.qal.wayq.p3.m.sg und kam |
| 9005 וַ conj - |
| 5046 יַּגֵּ֥ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 5941 עֵלִֽי׃ nmpr.m.sg.a und berichtete es Eli |