1. Samuel 30:23 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 1732 דָּוִ֔ד nmpr.m.sg.a Aber David |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 6213 תַעֲשׂ֥וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl Tut |
| 3651 כֵ֖ן advb - |
| 251 אֶחָ֑י subs.m.pl.a nicht also, meine Brüder |
| 853 אֵ֠ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 5414 נָתַ֨ן verbo.qal.perf.p3.m.sg uns gegeben |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a mit dem, was Jehova |
| 9003 לָ֨נוּ֙ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 8104 יִּשְׁמֹ֣ר verbo.qal.wayq.p3.m.sg hat uns behütet |
| 853 אֹתָ֔נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 יִּתֵּ֗ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg gegeben |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1416 גְּד֛וּד subs.m.sg.a - |
| 9006 הַ conj - |
| 935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a hat; und er |
| 5921 עָלֵ֖ינוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יָדֵֽנוּ׃ subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl war, in unsere Hand |