1. Samuel 3:10 |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg kam |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Und Jehova |
| 9005 וַ conj - |
| 3320 יִּתְיַצַּ֔ב verbo.hit.wayq.p3.m.sg und trat |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg hin und rief |
| 9002 כְ prep - |
| 6471 פַֽעַם־ subs.f.sg.a wie |
| 9001 בְּ prep - |
| 6471 פַ֖עַם subs.f.sg.a - |
| 8050 שְׁמוּאֵ֣ל׀ nmpr.m.sg.a die anderen Male: Samuel |
| 8050 שְׁמוּאֵ֑ל nmpr.m.sg.a Samuel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 8050 שְׁמוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a Und Samuel |
| 1696 דַּבֵּ֔ר verbo.piel.impv.p2.m.sg Rede |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 8085 שֹׁמֵ֖עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a hört |
| 5650 עַבְדֶּֽךָ׃ פ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg denn dein Knecht |