Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 28:7
Interlineare Bibel


Da befahl Saul seinen Dienern: "Sucht mir eine Totenbeschwörerin! Ich will zu ihr gehen und sie um Rat fragen!" Seine Diener sagten: "In En-Dor lebt eine solche Frau."   Kopieren

×

28:7

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
7586
שָׁא֜וּל
nmpr.m.sg.a
Saul
9003
לַ
prep
-
5650
עֲבָדָ֗יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
zu seinen Knechten
1245
בַּקְּשׁוּ־
verbo.piel.impv.p2.m.pl
Suchet
9003
לִי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
802
אֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
mir ein Weib
1172
בַּעֲלַת־
subs.f.sg.c
das einen Totenbeschwörer-Geist hat
178
אֹ֔וב
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1980
אֵלְכָ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
413
אֵלֶ֖יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
1875
אֶדְרְשָׁה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
das einen Totenbeschwörer-Geist hat
9001
בָּ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sprachen
5650
עֲבָדָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
befrage. Und seine Knechte
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
2009
הִנֵּ֛ה
intj
-
802
אֵ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
ist ein Weib
1172
בַּֽעֲלַת־
subs.f.sg.c
-
178
אֹ֖וב
subs.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
5874
עֵ֥ין דֹּֽור׃
nmpr.u.sg.a
ihm: Siehe, zu Endor

See the chapter

Anzeige


Anzeige