Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 28:20
Interlineare Bibel


Da stürzte Saul in seiner ganzen Länge zu Boden. Die Worte Samuels hatten ihn zutiefst erschreckt. Es war auch keine Kraft mehr in ihm, weil er den ganzen Tag und die ganze Nacht nichts gegessen hatte.   Kopieren

×

28:20

9005
וַ
conj
-
4116
יְמַהֵ֣ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
7586
שָׁא֗וּל
nmpr.m.sg.a
Da fiel Saul
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֤ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sich
4393
מְלֹא־
subs.m.sg.c
auch war
6967
קֹֽומָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
und er
776
אַ֔רְצָה
subs.u.sg.a
Länge nach zur Erde
9005
וַ
conj
-
3372
יִּרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fürchtete
3966
מְאֹ֖ד
advb.m.sg.a
sehr
4480
מִ
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
denn er hatte nichts
8050
שְׁמוּאֵ֑ל
nmpr.m.sg.a
vor den Worten Samuels
1571
גַּם־
advb
-
3581
כֹּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
keine Kraft
3808
לֹא־
nega
-
1961
הָ֣יָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9001
בֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3588
כִּ֣י
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
398
אָכַל֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gegessen
3899
לֶ֔חֶם
subs.u.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
den ganzen Tag
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
3915
לָּֽיְלָה׃
subs.m.sg.a
und die ganze Nacht

See the chapter

Anzeige


Anzeige