1. Samuel 28:20 |
| 9005 וַ conj - |
| 4116 יְמַהֵ֣ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg - |
| 7586 שָׁא֗וּל nmpr.m.sg.a Da fiel Saul |
| 9005 וַ conj - |
| 5307 יִּפֹּ֤ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg sich |
| 4393 מְלֹא־ subs.m.sg.c auch war |
| 6967 קֹֽומָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg und er |
| 776 אַ֔רְצָה subs.u.sg.a Länge nach zur Erde |
| 9005 וַ conj - |
| 3372 יִּרָ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg fürchtete |
| 3966 מְאֹ֖ד advb.m.sg.a sehr |
| 4480 מִ prep - |
| 1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c denn er hatte nichts |
| 8050 שְׁמוּאֵ֑ל nmpr.m.sg.a vor den Worten Samuels |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 3581 כֹּ֨חַ֙ subs.m.sg.a keine Kraft |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 1961 הָ֣יָה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9001 בֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 3808 לֹ֤א nega - |
| 398 אָכַל֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg gegessen |
| 3899 לֶ֔חֶם subs.u.sg.a - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֖ום subs.m.sg.a den ganzen Tag |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3915 לָּֽיְלָה׃ subs.m.sg.a und die ganze Nacht |