1. Samuel 28:15 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 8050 שְׁמוּאֵל֙ nmpr.m.sg.a Und Samuel |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7586 שָׁא֔וּל nmpr.m.sg.a Saul |
| 4100 לָ֥מָּה inrg - |
| 7264 הִרְגַּזְתַּ֖נִי verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 5927 הַעֲלֹ֣ות verbo.hif.infc.u.u.u.a mich heraufkommen zu lassen |
| 853 אֹתִ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 7586 שָׁ֠אוּל nmpr.m.sg.a Und Saul |
| 6887 צַר־ verb.qal.perf.p3.m.sg bin in großer Not |
| 9003 לִ֨י prep.prs.p1.u.sg - |
| 3966 מְאֹ֜ד advb.m.sg.a zu |
| 9005 וּ conj - |
| 6430 פְלִשְׁתִּ֣ים׀ subs.m.pl.a denn die Philister |
| 3898 נִלְחָמִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a streiten |
| 9001 בִּ֗י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וֵֽ conj - |
| 430 אלֹהִ֞ים subs.m.pl.a wider mich, und Gott |
| 5493 סָ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg mir nicht |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5921 עָלַי֙ prep - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 6030 עָנָ֣נִי verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg mir gewichen und antwortet |
| 5750 עֹ֗וד advb.m.sg.a - |
| 1571 גַּ֤ם advb - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַֽד־ subs.u.sg.c mehr, weder durch |
| 9006 הַ art - |
| 5030 נְּבִיאִם֙ subs.m.pl.a die Propheten |
| 1571 גַּם־ advb - |
| 9001 בַּ֣ prep - |
| 2472 חֲלֹמֹ֔ות subs.m.pl.a noch durch Träume |
| 9005 וָ conj - |
| 7121 אֶקְרָאֶ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg ließ ich dich rufen |
| 9003 לְךָ֔ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9003 לְ prep - |
| 3045 הֹודִיעֵ֖נִי verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg ist |
| 4100 מָ֥ה prin.u.u - |
| 6213 אֶעֱשֶֽׂה׃ ס verbo.qal.impf.p1.u.sg kundtuest, was ich tun |