Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 26:19
Interlineare Bibel


Nun hör doch auf die Worte deines Dieners, mein Herr und König! Wenn Jahwe dich gegen mich aufgebracht hat, so müssen wir ihn durch ein Opfer versöhnen. Wenn es aber Menschen sind, so sollen sie vor Jahwe verflucht sein! Denn sie lassen mich nicht am Erbe Jahwes teilhaben, als wollten sie sagen: 'Geh fort und diene fremden Göttern!'   Kopieren

×

26:19

9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
8085
יִֽשְׁמַֽע־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wider mich aufgereizt hat
4994
נָא֙
intj
-
113
אֲדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
höre doch mein Herr
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
853
אֵ֖ת
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
die Worte
5650
עַבְדֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Knechtes
518
אִם־
conj
-
3068
יְהוָ֞ה
nmpr.m.sg.a
Und
5496
הֱסִֽיתְךָ֥
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
-
9001
בִי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
7306
יָרַ֣ח
verbo.hif.impf.p3.m.sg
riechen
4503
מִנְחָ֔ה
subs.f.sg.a
ein Speisopfer
9005
וְ
conj
-
518
אִ֣ם׀
conj
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
wenn aber Menschenkinder
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
-
779
אֲרוּרִ֥ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
so seien sie verflucht
1992
הֵם֙
prps.p3.m.pl
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
auf
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
so möge er
3588
כִּֽי־
conj
-
1644
גֵרְשׁ֣וּנִי
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
vertrieben haben
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֗ום
subs.m.sg.a
weil sie mich heute
4480
מֵ
prep
-
5596
הִסְתַּפֵּ֜חַ
verbo.hit.infc.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
-
5159
נַחֲלַ֤ת
subs.f.sg.c
ich mich dem Erbteil
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas nicht
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
darf, indem sie sprechen
1980
לֵ֥ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
5647
עֲבֹ֖ד
verb.qal.impv.p2.m.sg
hin, diene
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
Göttern
312
אֲחֵרִֽים׃
adjv.m.pl.a
anderen

See the chapter

Anzeige


Anzeige