1. Samuel 26:11 |
| 2486 חָלִ֤ילָה intj es fern von mir |
| 9003 לִּי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Und |
| 4480 מִ prep - |
| 7971 שְּׁלֹ֥חַ verbo.qal.infc.u.u.u.c den Gesalbten Jehovas ausstrecke |
| 3027 יָדִ֖י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg daß ich meine Hand |
| 9001 בִּ prep - |
| 4899 מְשִׁ֣יחַ subs.m.sg.c ist |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a und |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 6258 עַתָּה advb - |
| 3947 קַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg nun nimm |
| 4994 נָ֨א intj - |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2595 חֲנִ֜ית subs.f.sg.a den Wasserkrug, und |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj - |
| 4763 מְרַאֲשֹׁתָ֛יו advb.f.pl.a.prs.p3.m.sg der zu seinen Häupten |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6835 צַפַּ֥חַת subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֖יִם subs.m.pl.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1980 נֵ֥לֲכָה verbo.qal.impf.p1.u.pl - |
| 9003 לָּֽנוּ׃ prep.prs.p1.u.pl - |