1. Samuel 22:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 יִּשְׁלַ֣ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sie |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֡לֶךְ subs.m.sg.a Da sandte der König |
| 9003 לִ prep - |
| 7121 קְרֹא֩ verbo.qal.infc.u.u.u.a zu rufen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 288 אֲחִימֶ֨לֶךְ nmpr.m.sg.a hin, Ahimelech |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c den Sohn |
| 285 אֲחִיט֜וּב nmpr.m.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a Ahitubs, den Priester |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֨ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c sowie das ganze Haus |
| 1 אָבִ֛יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg seines Vaters |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֖ים subs.m.pl.a die Priester |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 5011 נֹ֑ב nmpr.u.sg.a die zu Nob |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֥אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl waren |
| 3605 כֻלָּ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּֽלֶךְ׃ ס subs.m.sg.a kamen alle zum König |