Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 19:20
Interlineare Bibel


Da schickte Saul Männer los, die David festnehmen sollten. Als diese aber die Gesellschaft der begeistert redenden Propheten sahen und Samuel, der an ihrer Spitze stand, kam der Geist Gottes auch über die Männer Sauls, sodass sie ebenfalls von der Begeisterung ergriffen wurden.   Kopieren

×

19:20

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Als sie
7586
שָׁא֣וּל
nmpr.m.sg.a
Da sandte Saul
4397
מַלְאָכִים֮
subs.m.pl.a
Boten
9003
לָ
prep
-
3947
קַ֣חַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu holen
853
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִד֒
nmpr.m.sg.a
um David
9005
וַ
conj
-
7200
יַּ֗רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sahen
853
אֶֽת־
prep
-
3862
לַהֲקַ֤ת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
5030
נְּבִיאִים֙
subs.m.pl.a
die Versammlung der Propheten
5012
נִבְּאִ֔ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
welche weissagten
9005
וּ
conj
-
8050
שְׁמוּאֵ֕ל
nmpr.m.sg.a
Samuel
5975
עֹמֵ֥ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
aber
5324
נִצָּ֖ב
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
und
5921
עֲלֵיהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
5921
עַֽל־
prep
-
4397
מַלְאֲכֵ֤י
subs.m.pl.c
über die Boten
7586
שָׁאוּל֙
nmpr.m.sg.a
Sauls
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
da kam der Geist
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
9005
וַ
conj
-
5012
יִּֽתְנַבְּא֖וּ
verbo.hit.wayq.p3.m.pl
und auch sie weissagten
1571
גַּם־
advb
-
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige