1. Samuel 19:17 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Saul |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4324 מִיכַ֗ל nmpr.f.sg.a zu Michal |
| 4100 לָ֤מָּה inrg - |
| 3602 כָּ֨כָה֙ advb - |
| 7411 רִמִּיתִ֔נִי verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg also betrogen |
| 9005 וַ conj - |
| 7971 תְּשַׁלְּחִ֥י verbo.piel.wayq.p2.f.sg Warum hast du mich |
| 853 אֶת־ prep - |
| 341 אֹיְבִ֖י subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg und hast meinen Feind |
| 9005 וַ conj - |
| 4422 יִּמָּלֵ֑ט verbo.nif.wayq.p3.m.sg Warum sollte ich dich |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg gehen lassen, daß er |
| 4324 מִיכַל֙ nmpr.f.sg.a entronnen ist? Und Michal |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7586 שָׁא֔וּל nmpr.m.sg.a zu Saul |
| 1931 הוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 559 אָמַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg sprach |
| 413 אֵלַ֛י prep - |
| 7971 שַׁלְּחִ֖נִי verbo.piel.impv.p2.f.sg.prs.p1.u.sg zu mir: Laß mich |
| 4100 לָמָ֥ה inrg - |
| 4191 אֲמִיתֵֽךְ׃ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg töten |