1. Samuel 18:25 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da sprach |
| 7586 שָׁא֜וּל nmpr.m.sg.a Saul |
| 3541 כֹּֽה־ advb - |
| 559 תֹאמְר֣וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl sagen |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִ֗ד nmpr.m.sg.a sollt ihr zu David |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c - |
| 2656 חֵ֤פֶץ subs.m.sg.a hat kein Begehr |
| 9003 לַ prep - |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a Der König |
| 9001 בְּ prep - |
| 4119 מֹ֔הַר subs.m.sg.a - |
| 3588 כִּ֗י conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3967 מֵאָה֙ subs.f.sg.a Heiratsgabe, sondern nach hundert |
| 6190 עָרְלֹ֣ות subs.f.pl.c - |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֔ים subs.m.pl.a Vorhäuten der Philister |
| 9003 לְ prep - |
| 5358 הִנָּקֵ֖ם verbo.nif.infc.u.u.u.a zu rächen |
| 9001 בְּ prep - |
| 340 אֹיְבֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a des Königs |
| 9005 וְ conj - |
| 7586 שָׁא֣וּל nmpr.m.sg.a Saul |
| 2803 חָשַׁ֔ב verbo.qal.perf.p3.m.sg aber gedachte |
| 9003 לְ prep - |
| 5307 הַפִּ֥יל verbo.hif.infc.u.u.u.a um sich |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1732 דָּוִ֖ד nmpr.m.sg.a David |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c durch die Hand |
| 6430 פְּלִשְׁתִּֽים׃ subs.m.pl.a der Philister |