Online-Bibel

- Anzeige -



1. Samuel 17:25
Interlineare Bibel


"Habt ihr gesehen, wie er heraufkommt?", riefen sie einander zu. "Und wie er Israel verhöhnt! Wer ihn tötet, wird vom König reich belohnt. Er bekommt seine Tochter zur Frau, und seine ganze Familie wird von allen Abgaben befreit."   Kopieren

×

17:25

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
zu verhöhnen, kommt er
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
Und die Männer
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
9004
הַ
inrg
-
7200
רְּאִיתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
Und es soll
9006
הָ
art
-
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
Habt ihr diesen Mann
9006
הָֽ
art
-
5927
עֹלֶה֙
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
herauf
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-
3588
כִּ֛י
conj
-
9003
לְ
prep
-
2778
חָרֵ֥ף
verbo.piel.infc.u.u.u.a
-
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
heraufkommt? Denn um Israel
5927
עֹלֶ֑ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
9005
וְֽ֠
conj
-
1961
הָיָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9006
הָ
art
-
376
אִ֨ישׁ
subs.m.sg.a
geschehen, den Mann
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5221
יַכֶּ֜נּוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und er
6238
יַעְשְׁרֶ֥נּוּ
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
ihn erschlägt, den will
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֣לֶךְ׀
subs.m.sg.a
der König
6239
עֹ֣שֶׁר
subs.m.sg.a
Reichtum
1419
גָּדֹ֗ול
adjv.m.sg.a
bereichern mit großem
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1323
בִּתֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
will ihm seine Tochter
5414
יִתֶּן־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
geben
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
und das Haus
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seines Vaters
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
machen
2670
חָפְשִׁ֖י
subs.m.sg.a
will er frei
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
in Israel

See the chapter

Anzeige


Anzeige